MENGEDIT SUBTITLE PADA FILM DENGAN SUBTITLE EDIT 2.5 BUILD 24342

Setelah sebelumnya anda sudah berhasil menambahkan subtitle pada file film yang belum ada subtitle-nya, maka kali ini kita akan mengedit subtitle dengan bantuan software editor subtitle yaitu SUBTITLE EDIT 2.5 BUILD 24342.

Dengan software yang gratis satu ini, selain mengedit subtitel anda dapat juga melakukan proses sinkronisasi dengan mudah dan cepat. Fitur-fitur lannya juga lengkap seperti helper traslation, adjust display time, split dan lain-lain.

SUBTITLE EDIT 2.5 BUILD 24342 berukuran 695KB dan tersedia gratis di www.nikse.dk/se dan dapat digunakan pada OS Windows XP

Features

* VISUALLY sync/adjust a subtitle (start/end position and speed).
* Create/add subtitle lines
* Translation helper (for manual translation)
* Convert between SubRib, MicroDVD, Substation Alpha, SAMI, and more
* Import VobSub sub/idx binary subtitles (code is ripped from Subtitle Creator by Erik Vullings/Manusse)
* Show texts earlier/later
* Merge/split
* Adjust display time
* Fix common errors
* Remove text for hear impaired
* Renumbering
* Can now read and write UTF-8 and other unicode files (besides ANSI)
* Swedish to danish translation built-in (via Multi Translator Online)
* Google translation built-in
* Spell checking via Open Office 2.x dictionaries/NHunspell (many dictionaries available)
* Effects: Typewriter and karoake
* Can open subtitles embedded inside matroska files
* History/undo manager

subtitleedit


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: